logo
Published on Ireland Program, 2006-2007 (http://www2.evergreen.edu/ireland)

Chuaigh Mé Féin ar an Aonach

Chuaigh mé féin ar an aonach Dé Sathairn
[Khua mey heyn air unn aynakh Jye Sahern]
I went out to the market/fair on Saturday

Is cheannaigh mé asal is capall is tarbh ann

[Iss khyanna mey asal iss capall iss tariv aun]
I bought a donkey and a horse and a bull there

Thug mé abhaile go meidhreach ar maidin iad
[Hug mey awalya guh myrakh air majin ee-ad]
I brought them home happily that morning

Capall is asal is tarbh gan mhaith
[capall iss asal iss tariv gun wy]
A horse and donkey and bull without any worth

CURFÁ:
Da gceannoinnse muc, níor mhór dhom é bheathú
[da gyaninsha muck, neer wor ghom ey vahu]
If I had bought a pig, it might have lived

Da gceannoinnse poc, níor mhór dhom é chothú
[da gyaninsha puck, neer wor ghom ey khohu]
If I had bought a goat, it might have survived

Nach cuma sa tsioc, más caoire nó madra
[Nakh cumma suh tyuk, mawss kweera no madra]
It doesn’t matter at all, whether sheep nor dog

Is cheannaigh mé féin ar an aonach inné
[Iss khyanna mey heyn air unn aynakh innyey]
I bought it at the market yesterday.


Source URL:
http://www2.evergreen.edu/ireland/ireland/chuaigh-me-fein-ar-an-aonach