I haven’t even yet seen the trailer for this film yet, but I am aware of the original story of “47 Ronin”. Seeing that Keanu Reeves is in it, I feel like this is going to be a very action based film, which may or may not relate to the original story. I’ve always been quite the pessimist about adaptions, especially those of Western adaptations of Eastern film.
Post-Film Response:
(Please forgive anything inside parentheses, they are my own asides and thoughts without form, grammar or spelling accuracies. Please view them as my own unrelated to the formality of any work I might do this quarter.)
From a casual moviegoer’s standpoint, I really liked this movie. Impressions of a foreign culture, imposed in an understandable way to audiences, coupled with some pretty awesome action scenes and even a little bit of a tragic “Romeo and Juliet”-esque love story, thus film had a little bit for everyone to enjoy. I very much appreciated it’s attempts. The more analytic side of me really did not enjoy this movie. I’d like to start off by asking to forgive my nitpicking. The shogun present in this film is Tokugawa Ieyasu. He was the shogun during the well-known Edo period (also referred to as the Tokugawa period). While this is historically accurate, the costumes in the film are a bit off. One example of this in particular I noticed, in the background of several scenes we see several women with faces painted white with high painted brows, white powder covered faces, and bright lipstick. This particular style is overwhelmingly reminiscent of Heian fashion. For reference, the Heian period ran from 794 to 1185 A.D., whereas the Edo period ran from 1603 to 1868 A.D. Don’t you think 500 years is quite a long time for fashion to develop? The styles presented in Edo Japan were very different. The costumes where also overwhelmingly off (what was with that turtleneck thing during the wedding ceremony, amirite?). While these weren’t the only continuity errors I noticed, I was willing to take it with a grain of salt and suspend my disbelief for the sake of the film.
My biggest complaint with this Westernized version of the story is its unrealistic nature. Had this story been made eastward, it would have been a very accurate and realistic representation of its original story. The inclusion of supernatural into the story, however, I can sort of understand, as many revered Japanese stories rely on supernatural events to express extreme emotion or the like. Several examples of this can be found in a well known story, called The Tale of Genji, by Shikubu Murasaki.
There are some other subject that could be touched upon here, referencing particularly Japanese stereotypes, but I’d like to wait until our class discussions and revisit this post at that time.